 |
|
 |
 |
| On this day we offer our delicious Hari-Hari Nabe
dish at a discount price! If you pay in cash, our regular price of
4200 yen per person is reduced to 3700 yen! |
|
|
"Ku-ji-ra" means "whale" in Japanese; "nine"
in Japanese is "ku."
This is why we decided to have
"Kujira Day" on the 9th of every month. |
| |
 |
| "Kujira Power" discount coupons offer you
a 9% discount if you meet one of the conditions we have established.
Click here for details. |
| |
 |
| At Torii Hall one may attend Rakugo
performances. Rakugo is traditonal Japanese comic storytelling, and
performances at Torii Hall are in the Kansai style; Rakugo and a traditional
Japanese dinner of Hari-Hari Nabe go very well together! (Torii Hall
is in the same building as Tokuya.) Click here for details |
| |
|
 |
 |
| At Tokuya, we have four important elements that contribute
to the good taste of Hari-Hari Nabe. |
| |
 |
To
prepare the hari-hari nabe, we use red whale meat that we have coated
with katakuri [water chestnut] powder, then dipped quickly into boiling
water. This allows the meat to absorb the broth thoroughly. |
 |
Mizuna
is a leafy vegetable, a kind of mustard leaf, which does a wonderful
job of complementing whale meat. The key to enjoying this dish is
to add the mizuna to the broth in small portions and to eat it without
overcooking it. Mizuna is full of vitamins. "Hari-hari"
comes from the sound people make when they chew the crispy-textured
mizuna. |
 |
The
broth of Hari-Hari Nabe contains chili peppers grown in Mexico. The
spicy flavour of the pepper is what gives the broth its sharpness,
bringing out the flavour of the Hari-Hari Nabe. If you eat the pepper
itself, you'll find it is quite hot! Please be careful! |
 |
The
ingredients of our special broth are Tokuya's secret. We use ample
amounts of katsuobushi [dried bonito shavings]. To ensure the most
wonderful taste and smell, we use only the highest quality bonito. |
| |
|